Итак очистите старую закваску, чтобы быть вам новым тестом,
так как вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас.
(1Кор.5:7)
Стало привычным, обыденным, пресным
В мире встречать этот праздник воскресный.
Каждый ли сможет, без тени сомнения,
Нам объяснить, что же есть воскресение?
Красят яички, пекут куличи,
Стол от закусок и выпивки ломится,
Только вот дух в сытом сердце молчит;
Сонный, не видит воскресного солнца.
С творогом, с рисом, с изюмом и с хреном…,
С жаром заботятся люди о бренном;
И забывают, как в общее блюдо
Хлеб обмакнул с Иисусом Иуда.
Многие верят, что есть воскресение,
Многие ищут дорогу к спасению,
Только никак не поймут что не кексами
Вымощен путь, а лепешками пресными.
Средь океана мирских вожделений
Высится остров любви и спасения;
Скалы надежные истинной веры
В жертву Иисуса и Благость безмерную.
Кровью искуплены мы, а не водкою,
Жертвой Голгофскою, а не селедкою;
Верных Своих не оставит Пастух,
В вере наставит Спасительный Дух.
Станем встречать
не со старой закваскою
Праздник –
с Христом –
С нашей Вечною Пасхою!
Посему станем, не с закваскою порока и лукавства,
но с опресноками чистоты и истины.
(1Кор.5:8)
Сергей Сгибнев,
Новосибирск, Новосибирской обл.
Верующий. Люблю хорошую христианскую и классическую музыку. Люблю говорить о Боге. Люблю жить! сайт автора:Персональный дневник
Прочитано 5180 раз. Голосов 6. Средняя оценка: 4.83
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?